Copyright 2000-2015
Namoc.org All Rights Reserved
 
国际学术顾问委员会
  • 袁行霈 (中国)

    IMG_5200

    袁行霈

    袁行霈教授是中央文史研究馆馆长、北京大学中文系教授、人文学部主任、国学研究院院长。

  • 饶宗颐(中国)

    饶宗颐 Jao Tsung-i

    饒宗頤,大紫荊勳賢(1917年8月9日-),字固庵、伯濂、伯子,號選堂,生於中國廣東省潮安縣,是国学家,在中國研究、東方學及藝術文化多方面有成就。

    [来源:维基百科]

  • 严绍璗(中国)

    严绍璗

    严绍璗学术简历

    严绍璗,1940年9月出生于上海市,1959年9月入学北京大学中文系古典文献专业,1964年7月五年制本科毕业,留校任教师,从见习助教达于教授至今。

    1983年—1989年任古典文献专业副主任、主任,

    1984年—2003年兼任古文献研究所副所与国际汉学研究室主任。

    1990年转入比较文学与比较文化研究所。

    1993年获国务院颁发的“为感谢您对我国高等教育发展作出的贡献,决定自本年10月起给予特殊进贴”。

    1998年由北京大学任命为比较文学与比较文化研究所所长至今。

    1999年—2013年年初,担任中文系学术委员会委员,期间2009年—2013年年初任委员会主任、北大人文学部学术委员会委员。2008年至今在校内兼任教育部人文社科研究重点基地外国语学院“东方文学研究中心学术委员会”主任。

    1985年5月—11月应邀担任日本国立京都大学人文科学研究所日本学部客座教授,为新中国建立以来由日本文部省正式注册在国立大学出任教授的中国第一人。(时严绍璗在北大职称为“副教授”,曾致信日本国立京都大学说明,京都大学回复称“不论你在北京大学具有何种职称,京都大学人文科学研究所教授会议认定你具有担任本研究所客员教授的资格。”)。

    1989年-1990年应邀担任日本佛教大学文学部中文学科客座教授,讲授“中日文学关系史”(汉语讲课)。

    1991年-1992年应邀担任日本宫城学院女子大学日本学科客座教授,讲授“日本神话研究”、“日本中世五山文化专题”(日本语讲课)。

    1993年10月1日中华人民共和国国务院向严绍璗颁发《政府特殊津贴证书》,称曰“为了表彰您为发展我国高等教育事业作出的突出贡献,特决定从1993年10月起颁发给政府特殊津贴并证书”(政府特殊津贴号第93-3600130)一直延续至今。

    1994年—1995年应邀担任日本文部省国际日本文化研究中心客座教授,这是日本中央研究机构第一次由中国人出任教授,依据明治27年(1895年)日本国会通过的《省厅邀请外国人专家给予标准法案》,工资高于同级日本教授20%,这为日本明治以来100余年中日本省厅机关中第一次出现中国人的工资高于日本人的状况。期间1994年11月7日日本为纪念“京都建都1200周年”,明仁天皇面见6位外国人研究日本的教授,经北京大学同意,严绍璗接受邀请参与其中,天皇与严绍璗就《古事记》和《万叶集》的阅读面谈7分钟。此为中日关系史上日本在位天皇第一次面见中国大学教授并作直接交谈。

    2001年—2002年应邀担任日本文部科学省NATIONAL INSTITUTE OF JAANESE LITERATURE ,组织并主持“日本文学中的非日本文化元素”读书研究班。(日本文部科学省 001 号俸)。

    2008年3月28日日本文部科学省国际日本文化研究中心在京都举行“严绍璗先生著《日藏汉籍善本书录》出版纪念”,日本东方学会理事长、国际比较文学会前会长、东京大学、京都大学、神户大学、庆应义塾大学、早稻田大学等12位70岁以上高龄的名誉教授出席会议,安滕彦太郎教授以91岁高龄、癌症手术30余天的病体专程在妻儿陪同下从东京感到,申言“这是一位对日本文化有很深刻的把握和独到见解的中国先生的著作的出版,我是一定要来的!”

    2013年再次担任日本“国际日本文化研究中心”客座教授(依据该中心规定,每位研究者只能在该中心担任“客座教授”一次,年龄不得超越65岁。此次则由该中心2011年主任特别推荐并经由教授会议通过)。

    严绍璗一直从事以中国文化为基本教养的“东亚文化”研究,由对象国的“汉学”和“中国学”的研究达于对象国本体文化与本体文学的研究,最终进入“跨文化”研究的学术体系,在50年的学术作业中体验和积累“多元文本细读”与“观念综合思考”互为犄角,相互透入的“新知识生产经验”,逐步形成了以“多元文化语境”、“不正确理解的中间媒体”和“变异体生成”的具有内在逻辑的理性观念,并以“多层面原典实证方法论”作为实际操作手段,组成“自我学术理念系统”,被称之为“文学的发生学”。

    2000年以来至今当选为中国比较文学会副会长兼任学术委员会主任。2001年至2004年出任国际比较文学会“东亚研究委员会”主席。

    2008年北京外国语大学授予中国北京大学教授严绍璗与日本青山学院大学教授青木保二人“荣誉教授”称号,校长陈雨露教授颁发木牌证书。2009年当选为由14个国家的“中国文化研究家”组成的“国际中国文化研究学会”第一届主席团执行主席。21世纪以来曾参加国家社科基金“外国文学项目指南”出题,又先后参加国家社科基金、教育部人文社科研究、北京市人文社科研究多元项目的评审。2008年-2012年为教育部人文重点基地“重点项目”“东亚文学的发生学研究”首席教授,此项目已在2008年11月审查通过结项,北京大学出版社接受正在出版中。

    2007-2008年“中日历史问题会谈”中增补为中方专家组成员。2007年至今担任国家宋庆龄基金会孙平化日本学奖励基金专家委员会主任。2008年到2011年担任国家图书馆专家委员会委员。2009年至今被任命为“全国古籍整理与出版规划领导小组”成员。

    在古典文献专业期间曾讲授过“古文选读”、“历史文化论”、“中国文化史”、“日本中国学”等课程;转入比较文学研究所以来讲授过“比较文化史论”、“文化史学流派专题”、“日本中国学说史”、“中国文化史专题”、“日本文化论”、“文学发生学研究”、 “日本古文学研究经典课题研究”、“东亚研究专论”、“东亚研究论文研讨”等课程。

    撰著出版《比较文学与文化“变异体”研究》、《日本中国学史稿》、《日藏汉籍善本书录》(3卷)、《比较文学视野における日本文化——严绍璗海外讲演录》(日文版)、《中日古代文学关系史稿》等14种学术专著,发表汉文论文130余篇,日文论文20余篇,译文10余篇,学术札记和随笔50余篇等。

    曾先后获得北京大学人文社科研究成果第一届、第二届、第四届优秀成果奖,中国比较文学会首届优秀图书著作一等奖,亚洲太平洋出版协会(APPA)学术类图书金奖(国家新闻出版总署署长宋木文出席领奖)、改革开放三十年北京大学人文社会科学研究百项精品成果奖,北京市第十届哲学社会科学优秀成果一等奖,国家教育部第五届人文社会科学研究优秀成果一等奖。2009年、2010年获“北京大学人文社科研究优秀工作者”称号,2011年获日本第23届“山片蟠桃文化奖”(每三年世界研究者中评定一人,2011年5月18日《中华读书报》称“俗称此奖项为‘日本文化研究的诺奖’”,见《严绍璗论著目录编》“采访报道记事”第5项与第11项)。

    [来源:北京大学官网]

  • 林延龄教授(澳大利亚)

    YLIM

    林延龄,1948年出生于新加坡。
    获摩纳斯大学内科医学学士、外科医学学士、博士学位,曾任澳大利亚皇家医学院院士、美国哈佛大学医学院研究员、新加坡医学院院士等,现为新加坡国家心脏中心主任、新加坡国家心脏委员会主席、厦门大学医学院院长、教授,是澳洲、中国和新加坡公认的著名心脏病学专家,被誉为“冠心脏病学”的先驱者之一,他协助建立北京、上海、沈阳、杭州、厦门等地的“心脏介入与搭桥治疗”,被聘为上海第二医科大学、浙江医科大学、北京首都医科大学等单位客座教授。为中国培训了许多“现代冠状动脉搏疾病治疗”方面的当代心脏病专家。

  • 格雷戈里教授(刚果)

    gr

    格雷戈里·巴康德雅·瓦·姆彭古是法国巴黎第十二大学经济法博士,金沙萨布拉柴维尔大学和巴黎第一大学的教授,金沙萨大学法律系名誉院长,欧非经济法研究所(INEADEC)副总裁,刚果中央银行前董事会主席,国会经济与财政委员会前主席、律师、国际顾问,前经济贸易与工业部部长。

  • 沃爾夫岡·顧彬教授(德国)

    Portrait of Wolfgang Kubin

    1945年生於德國下萨克森州的策勒),是德國詩人、德國漢學家、翻譯家、作家並且是中國以外最重要的漢學家之一,與施舟人、施寒微並稱“欧洲三大汉学家”。

    顧彬是波恩大學的漢學系教授,還曾作為講師在柏林自由大學东亚學系教中國文學和藝術。他以翻譯現代中國散文和中國詩歌而在漢學界為人所知。他翻譯的六卷本魯迅小說散文選可以說是他最有名的作品了。他的《二十世紀中國文學史》被認定為權威著作。他自己也是詩人。

    语言:德语、英语、汉语、法语、意大利语、日语、古希腊语、拉丁语、西班牙语、荷兰语

    (摘自:维基百科)

  • 卜松山教授(德国)

    khp-1

    1945年出生于德国萨尔兰州。
    1970-1975年间在汉堡大学学习汉学、日本学、艺术史。曾在台湾辅仁大学学习中文。后在波恩大学东方语言系中文专业学习,并获现代汉语翻译文凭。
    1978年在加拿大多伦多大学东亚系学习,获得硕士学位。
    1982年,以论文《郑板桥:诗人、画家、书法家》获博士学位。
    1983年,任图宾根大学中国文学和思想史教授。
    1989-1991年,任该校文化学院院长。
    1992年,任克里尔大学汉学系主任、教授,主要研究中国文学史、美学史和思想史。

  • 盖伊·多肯多夫教授(卢森堡)

    Guy Dockendorf

    盖伊·多肯多夫出生于1948年。

    1972-1989年:在卢森堡的Lycée Classique Diekirch当法语教师,并获得当代法语文学硕士学位。
    1989年-2010年,担任卢森堡文化部总干事、政府高级顾问。任“1995年欧洲文化之都卢森堡”理事会副主席。
    1990-2000年,任卢森堡电影基金主席。
    1997年9月-12月和2005年1月-6月:在布鲁塞尔的部长理事会担任文化事务委员会主席。
    2006—2009年,任“文化空间大区”主席。
    2010年11月至今,任文化部荣誉总干事、政府高级荣誉顾问、专员。

    语言:卢森堡语、德语、法语、英语、拉丁语

    目前居住在卢森堡。

  • 张庆善教授(中国)

    1952年4月生,大连人,毕业于上海复旦大学中文系。曾任中国艺术研究院党委书记、副院长、中国非物质文化遗产保护中心常务副主任,研究员、博士生导师。现为中国红楼梦学会会长,红楼梦学刊杂志社社长、主编,国家非物质遗产保护工作专家委员会会员。长期从事《红楼梦》与中国古典小说研究,编着有《漫说红楼》、《话说红楼梦中人》等。

    IMG_6022

  • 吴志攀教授(中国)

    吴志攀,现任北京大学常务副校长、党委常委,教授、博士生导师,中国法学会副会长(兼职)。历任北京大学法律系副主任、主任、法学院院长、校长助理、副校长、校党委常务副书记、校务委员会常务副主任、法律总顾问等职。

    IMG_6042

  • 梅勒教授(德国)

    哲学教授  澳门大学IMG_6013

  • 艾恺教授(美国)

    艾恺教授 (Guy Salvatore Alitto) 在1975年获得了哈佛大学历史博士学位。在母校短期任教之后, 就于1980年开始在芝加哥大学任教,至今在自此后在芝大历史系当教授。他的著作包括 最后  最后的儒家——梁漱溟与中国现代化的两难 The Last Confucian,获得美国历史协会的1978-1980年费正清最佳著作奖 ), 《世界范围内的反现代化思潮:论文化守成主义》1993 ) 《这世界会好吗》(2006) 在畅销书榜上一连两周排第一,Has Man a Future: Dialogues with the Last Confucian (2010年) 吾曹不出如苍生何?(2011)。除了学术专业以外,自1972以来,他曾经担任过高层准的翻译任务, 例如1972年他担任了最先的三个访问美国的中国代表团的美方翻译。1973-2001参与了类似的翻译工作。例子: 1980年; 当哈佛大学校长的翻译,当中国文化部访没代表团的翻译,当河南省访美代表团的翻译。

    IMG_5990

  • 白光华教授(加拿大)

    加拿大蒙特利尔大学东亚研究中心 教授

    IMG_5980

  • 查尔斯·艾特恩·拉贾斯教授(比利时)

    (1948年出生)1970年从比利时鲁汶天主教大学获得法学博士学位。现任比利时法语社区和瓦隆地区外国关系部瓦隆一布鲁塞尔国际总督查。EUNIC(欧盟文化中心合作组织)前主席 。参加过EUNIC和中国艺术研究院自2008年以来组织的多次欧盟一中国文化对话活动。

    自1973年以来,他撰写过多部著作,内容涉及计划经济、欧洲和比利时机构等。最近出版的著作包括“里斯本条约”后的欧洲机构(2010)和比利时的政治制度(2011)。 他在多家比利时大学(包括ICHEC、IHECS. ISFSC)教授法律。他住在布鲁塞尔,可讲法语(母语)、荷兰语、俄语和英语。

    WYH-2

  • 米歇尔·布德森教授(比利时)

    作为中比交流的真正践行者

    ——米希尔·布德森,比利时皇家美术学院荣誉院长、西安美术学院客座教授

    Michel Baudson在大学学习的是哲学和文学,但是在之后偏重于研究美术以及展览领域,他认为它们是相互交错相互关联的。这种跨学科之间的关系便也是对“图与词”这一概念的具体体现。

    与吴作人国际美术基金会共同策划完成“吴作人:融汇东西”,于2009年10月15日至2010年1月17日在比利时布鲁塞尔市政厅举行。

    出版物:

    ➢ 帕纳玛朗科、➢ 艺术与时间 、➢ 当代艺术的调解 – 欧洲观点的教育和艺术教育

    WYH-3

  • 王赓武教授(澳大利亚)

    新加坡马来亚大学文学学士及硕士学位,1957年在伦敦大学获亚非学院哲学博士学位。

    1963年开始先后任马来亚大学历史系讲座教授, 历史系主任、文学院院长; 1968年后,任澳大利亚国立大学远东历史系主任、太平洋研究院院长,并于1986—1995年间担任香港大学校长。

    现为新加坡国立大学东亚研究所特级教授兼东亚研究所主席。

    学术荣誉:澳大利亚人文科学研究院 院士,台湾中央研究院院士,美国人文与科学研究院名誉院士,伦敦亚非研究学院名誉院士,南京大学名誉教授。

    WYH-5

    王赓武教授

    WYH-7

    左起林廷高、林祥雄、王赓武、陈荣照

  • 刘梦溪教授(中国)

    刘梦溪教授1966年毕业于中国人民大学语言文学系中国文学专业。

    后历任中国艺术研究院研究员,中国文化研究所所长,《中国文化》暨《世界汉学》杂志创办人、主编,北京大学比较文学与比较文化研究所兼职教授,南京师范大学文学院专聘教授、文艺学学科博士生导师,中国华夏文化研究会学术委员,中日韩东亚比较文化国际会议(常设)执行理事。

    现为中国艺术研究院中国文化研究所研究员、所长,艺术文化学和艺术美学暨文学思想史方向博士生导师。

    2011年被聘为中央文史研究馆馆员,研究方向为思想文化史、明清文学思潮和近现代学术思想,有多种著作出版。

    刘梦溪教授

  • 张岂之教授(中国)

    张岂之,出生于1927年,江苏南通人,中国著名历史学家、思想史家、教育家。长期从事中国思想史、哲学史和文化素质教育研究。 现任西北大学名誉校长、中央马工程首席专家、中国思想文化研究所所长、西北大学和清华大学教授、博士生导师、《华夏文化》季刊主编,以及教育部哲学社会科学委员会副主任、教育部文化素质教育指导委员会顾问、中华炎黄文化研究会副会长等职务。

    FEC1

    GCACS2

  • 安樂哲教授(美国)

    amesroger21

    安樂哲
    夏威夷大学

    1947年生于加拿大多伦多。现任夏威夷大学哲学系教授、夏威夷大学和美国东西方中心亚洲发展项目主任、《东西方哲学》主编、《国际中国书评》主编。曾任夏威夷大学中国研究中心主任、台湾大学哲学系客座教授、剑桥大学访问学者、香港中文大学哲学系余东旋杰出客座教授、北京大学客座教授、第五届汤用彤学术讲座教授和第四届蔡元培学术讲座教授。安乐哲教授的学术研究范围主要是中西比较哲学,他的学术贡献主要包括中国哲学经典的翻译和中西比较哲学研究两大部分。他翻译的中国哲学经典有:《论语》、《孙子兵法》、《孙膑兵法》、《淮南子》、 《道德经》、《中庸》等。

    GCACS2

    FEC.4

    FEC3

  • 杜维明教授(美国)

    1